Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.116

Текст

сарва ан̇га — сунирма̄н̣а, суварн̣а-пратима̄-бха̄на,
сарва ан̇га — сулакшан̣амайа
ба̄лакера дивйа джйоти, декхи’ па̄ила баху прӣти,
ва̄тсалйете дравила хр̣дайа

Пословный перевод

сарва ан̇га — все части тела; сунирма̄н̣а — красиво сложенные; суварн̣а — золотая; пратима̄ — статуя; бха̄на — как; сарва — все; ан̇га — части тела; сулакшан̣амайа — отмеченные благоприятными знаками; ба̄лакера — ребенка; дивйа — трансцендентное; джйоти — сияние; декхи’ — видя; па̄ила — обрела; баху — большое; прӣти — удовольствие; ва̄тсалйете — от родительской любви; дравила — растаяло; хр̣дайа — сердце.

Перевод

Сита Тхакурани не могла нарадоваться, видя, как сияет духовным светом тело младенца, как чудесно соразмерны все части Его тела, как будто отлитого из золота, и, рассматривая благоприятные знаки на Его дивном теле, она была охвачена таким сильным материнским чувством, что ей показалось, будто сердце ее стало таять.