Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 11.33

Текст

навадвӣпе пурушоттама пан̣д̣ита маха̄ш́айа
нитйа̄нанда-на̄ме йа̄н̇ра махонма̄да хайа

Пословный перевод

навадвӣпе пурушоттама — Пурушоттама из Навадвипы; пан̣д̣ита маха̄ш́айа — очень ученый; нитйа̄нанда-на̄ме — в имени Господа Нитьянанды Прабху; йа̄н̇ра — которого; маха̄-унма̄да — великое блаженство; хайа — есть.

Перевод

Пурушоттама Пандит из Навадвипы был восьмым гопалом. Он почти лишался рассудка, стоило ему услышать имя Нитьянанды Прабху.

Комментарий

В «Чайтанья-бхагавате» говорится, что Пурушоттама Пандит родился в Навадвипе и был великим преданным Господа Нитьянанды Прабху. Он был одним из двенадцати гопал, и его имя в кришна-лиле было Стокакришна.