Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.35

Текст

ш́рӣ-нр̣сим̇ха-упа̄сака — прадйумна брахмача̄рӣ
прабху та̄н̇ра на̄ма каила̄ ‘нр̣сим̇ха̄нанда’ кари’

Пословный перевод

ш́рӣ-нр̣сим̇ха-упа̄сака — почитатель Господа Нрисимхадевы; прадйумна брахмача̄рӣ — Прадьюмна Брахмачари; прабху — Господь; та̄н̇ра — его; на̄ма — по имени; каила̄ — изменил; нр̣сим̇ха̄нанда — Нрисимхананда; кари’ — сделав.

Перевод

Тринадцатой ветвью был Прадьюмна Брахмачари. Поскольку он поклонялся Господу Нрисимхадеве, Шри Чайтанья Махапрабху изменил его имя, назвав его Нрисимханандой Брахмачари.

Комментарий

О Прадьюмне Брахмачари рассказывается во второй главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты». Он был великим преданным Господа Чайтаньи, который дал ему новое имя — Нрисимхананда. Однажды, когда Господь Чайтанья Махапрабху шел из дома Рагхавы Пандита в Панихати к Шивананде, Он проявился в сердце Нрисимхананды Брахмачари. В знак признательности Нрисимхананда Брахмачари с того дня ел только остатки подношений трем Божествам: Джаганнатхе, Нрисимхадеве и Господу Чайтанье Махапрабху. Об этом рассказывается во второй главе Антья-лилы «Чайтанья-чаритамриты» (стихи 48 – 78). Узнав о том, что Господь Чайтанья направляется из Кулии во Вриндаван, Нрисимхананда погрузился в медитацию и стал мысленно прокладывать от Кулии до Вриндавана прекрасную дорогу для Господа. Однако внезапно он вышел из медитации и объявил другим преданным, что Господь Чайтанья Махапрабху не пойдет во Вриндаван, а прервет Свое путешествие в месте под названием Канай Наташала. Об этом рассказывается в первой главе Мадхья-лилы (стихи 155 – 162). В «Гаура-ганоддеша-дипике» (74) говорится: а̄веш́а̄ш́ ча татха̄джн̃ейо миш́ре прадйумна-сам̇джн̃аке — Шри Чайтанья Махапрабху изменил имя Прадьюмна Мишра, или Прадьюмна Брахмачари, на Нрисимхананда Брахмачари, поскольку в сердце этого преданного проявился Господь Нрисимхадева. Говорят, Господь Нрисимхадева часто Сам беседовал с ним.