Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.102
Текст
са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине
Пословный перевод
са̄рдха — полтора (часа); сапта-прахара — семь прахар (двадцать один час); каре — совершает; бхактира — преданного служения; са̄дхане — в выполнении; ча̄ри дан̣д̣а — около двух часов; нидра̄ — сон; сеха — того; нахе — нет; кона-дине — в некоторые дни.
Перевод
Он посвящал преданному служению более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон тратил меньше двух, и то не каждый день.