Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.5

Текст

ра̄дха̄ кр̣шн̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣шн̣а-сварӯпам

Пословный перевод

ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; кр̣шн̣а — к Господу Кришне; пран̣айа — любви; викр̣тих̣ — видоизмененная; хла̄динӣ ш́актих̣ — энергия наслаждения; асма̄т — благодаря которой; эка-а̄тма̄нау — единые по сути; апи — хотя; бхуви — на земле; пура̄ — когда-то; деха-бхедам — разные облики; гатау — принявшие; тау — Они; чаитанйа-а̄кхйам — тому, чье имя Чайтанья; пракат̣ам — явленному; адхуна̄ — сейчас; тат-двайам — той паре; ча — и; аикйам — единство; а̄птам — обретшей; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; бха̄ва — настроения; дйути — сиянием; сувалитам — украшенному; науми — выражаю почтение; кр̣шн̣а-сварӯпам — тому, кто есть Сам Кришна.

Перевод

Любовные отношения Шри Радхи и Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела.