Skip to main content

Bg. 10.26

Tekst

aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ

Synonyms

aśvatthaḥ — viigipuu; sarva-vṛkṣāṇām — kõikidest puudest; devaṛṣīṇām — kõikidest tarkadest pooljumalate hulgas; ca — ja; nāradaḥ — Nārada; gandharvāṇām — Gandharva planeedi elanikest; citrarathaḥ — Citraratha; siddhānām — kõikidest täiuslikkuseni jõudnuist; kapilaḥ muniḥ — Kapila Muni.

Translation

Kõikidest puudest olen Ma viigipuu ning kõikidest tarkadest pooljumalate hulgas olen Ma Nārada. Gandharvadest olen Ma Citraratha ning täiuslikkuseni jõudnud isiksustest tark Kapila.

Purport

Bengali viigipuu (aśvattha) on üks kõrgematest ja ilusamatest puudest ning Indias kummardavad paljud inimesed seda oma igahommikuse rituaalina. Pooljumalatest kummardavad nad Nāradat, keda peetakse universumi suurimaks pühendunuks. Seega esindab ta Kṛṣṇat kui pühendunu. Gandharvalokal on palju olendeid, kes oskavad väga hästi laulda, ning parim laulja nende hulgas on Citraratha. Täiuslike isiksuste hulgas esindab Kṛṣṇat Devahūti poeg Kapila. Teda peetakse üheks Kṛṣṇa inkarnatsiooniks ning Tema filosoofiast räägitakse ka „Śrīmad-Bhāgavatamis". Hilisemal ajal sai kuulsaks ka üks teine Kapila, kuid tema filosoofia oli ateistlik. Seega ei tohiks neid kaht Kapilat kunagi teineteisega samastada.