New version available here: vedabase.io

Synonyms Index

bhedaḥ — la idea de la diferencia entre el cuerpo y el ser — VERSO 20
bhidaḥ — el cual derrota — Verso 259
bhinna-maryādāḥ — que han roto los principios regulativos — VERSO 22
bhuja-daṇḍaḥ — brazo — Verso 38
bhūri-dāḥ — más benīficas — Verso 13
bhūta-bhedaḥ — distinto de toda otra forma material — VERSO 15
bīja-pradaḥ — que aporta la simiente — TEXTO 4
brahma-ānandaḥ — la vida de bienaventuranza espiritual del monista — Verso 165
brahma-daṇḍaḥ — la maldición de un brāhmaṇa — VERSO 14
brahma-vādaḥ — las palabras de brāhmaṇas excelsos — VERSO 17
brahma-vidaḥ — que conocen al Absoluto — TEXTO 24
brahma-vidaḥ — con plena conciencia de la Verdad Absoluta — VERSO 18
buddhi-bhedaḥ — contaminación de la inteligencia — VERSO 10
caṇḍāḥ — feroces — VERSO 18
cārupadaḥ — el rey Cārupada — VERSO 2
catuḥ-bhedāḥ — con cuatro divisiones — Verso 84-85
catuḥ-pādaḥ — de cuatro patas — VERSO 30
catuḥ-padaḥ — los de cuatro piernas (bueyes) — VERSO 14
catuḥ-padaḥ — de cuatro patas — VERSO 27
catuḥ-padaḥ — los animales de cuatro patas, como el ciervo — VERSO 9
chadāḥ — pétalos y hojas — VERSO 8
chāḍaha — por favor, abandona — Verso 77
chandaḥ — himnos védicos — VERSO 41
chandaḥ- nāmānaḥ — con los nombres de los distintos metros de los himnos védicos — VERSO 15
chandaḥ-mayaḥ — himnos védicos personificados — VERSO 11
chandaḥ-mayaḥ — la forma de los Vedas — VERSO 2
chandaḥ-mayaḥ — la personificación de los Vedas — VERSO 29
chandaḥ-mayaḥ — llenas de versos védicos — VERSO 30
chandaḥ-mayam — en forma de himnos védicos — VERSO 14
chandaḥ-mayam — influida principalmente por las directrices de los Vedas — VERSO 21
chandaḥ-mayāya — al disfrutador de todas las ceremonias rituales — VERSO 18
chandaḥ-stutaḥ — que adora al Señor con oraciones védicas — VERSO 8
chidaḥ — del Señor, que puede cortar — VERSO 31
citrāṅgadaḥ — Citrāṅgada — VERSO 20, VERSOS 21-24
dadāha — incendió — VERSO 6, VERSO 67
dadāha — prendió fuego — VERSO 11
dadāha — reducido a cenizas — VERSO 8, VERSO 48
dadahuḥ — quemaron — VERSO 14
dāḥ — causando — TEXTO 14
dāḥ — que dan — VERSOS 21-23
dāha-śakti — el poder de quemar — Verso 261
dahadbhiḥ — quemar — VERSOS 10-11
dahan — quemando — VERSO 8
dahan — ardiendo — VERSO 8
dahan iva — como si quemase — VERSO 26
dahana — ¡oh, aniquilador! — VERSO 43
dahanāt — que está haciendo arder — VERSO 21
dahantam — estando dominado — VERSO 7
dahanti — castigan — VERSO 7
dahanti — subyugar — VERSO 7