Synonyms Index

āma-tvacam — al bebé, cuya piel es suave — VERSO 27
āmāra vacana — Mi orden — Verso 240
āmāra vacana — mi instrucción — Verso 255
āmāra vacane — siguiendo Mi orden — Verso 161
āmāra vacane — en Mis palabras — Verso 7
aṁśumān uvāca — Aṁśumān dijo — VERSO 21
aṅgirāḥ uvāca — el gran sabio Aṅgirā dijo — VERSO 17
anvācaye — en unir una con otra — Verso 67
anvācaye — en presentar una acción de importancia secundaria — Verso 223
apīcya-vācaḥ — ¡oh, nobles recitadores! — VERSO 23
artha-vat vacaḥ — las oraciones, que estaban llenas de significado — VERSO 34
asatya-vacana — afirmaciones falsas — Verso 64
asatya-vacana — una falsedad — Verso 70
asatya-vacana — palabras falsas — Verso 84
āśvāsa-vacana — palabras tranquilizadoras — Verso 236
atriḥ uvāca — Atri dijo — VERSOS 26-27
avaca — baja — VERSOS 30-31
ayogya vacana — una petición que no es adecuada — Verso 6
balaya vacane — dijo estas palabras — Verso 93
balena vacana — hablaba — Verso 88
balena vacane — dice palabras — Verso 260
balilā vacana — comenzó a hablar — Verso 288
balilā vacana — dijo estas palabras — Verso 176
bhaṇḍa-vacane — lenguaje soez — Verso 134
bhṛguḥ uvāca — Śrī Bhṛgu dijo — VERSO 30
brahmā uvāca — el Señor Brahmā dijo — VERSO 9, VERSO 1, VERSO 1, VERSO 42, VERSO 31
brahmā uvāca — El Señor Brahmā dijo — VERSO 25
brahmā uvāca — Brahmā dijo — VERSO 1, VERSO 9, VERSO 12, VERSO 1, VERSO 27, VERSOS 22-23
brāhmaṇaḥ uvāca — el erudito brāhmaṇa dijo — VERSO 52
brāhmaṇaḥ uvāca — el brāhmaṇa erudito (Jaḍa Bharata) habló — VERSO 9
brāhmaṇaḥ uvāca — el brāhmaṇa dijo — VERSO 1, VERSOS 5-6
brāhmaṇaḥ uvāca — el brāhmaṇa Jaḍa Bharata continuó hablando — VERSO 1
citraketuḥ uvāca — el rey Citraketu contestó — VERSO 23
citraketuḥ uvāca — el rey Citraketu dijo — VERSO 34, VERSO 6, VERSE 17, VERSE 17
dainya-vacana — humilde petición — Verso 272
dārikā-vacaḥ — el mensaje de la hija — VERSOS 8-9
devahūtiḥ uvāca — Devahūti dijo — VERSO 10, VERSO 28, VERSO 9, VERSO 17, VERSOS 1-2, VERSO 2
devahūtir uvāca — Devahūti dijo — VERSO 7
devī uvāca — la bendita diosa dijo — VERSO 11
dhana-daḥ uvāca — el tesorero de los semidioses (Kuvera) dijo — VERSO 2
dharaṇī uvāca — la madre Tierra respondió — VERSO 25
dharmaḥ uvāca — Dharma preguntó — VERSO 19
dharmaḥ uvāca — la personalidad de la religión dijo — VERSO 17
dhruvaḥ uvāca — Dhruva Mahārāja dijo — VERSO 35, VERSO 6, VERSO 30
ditiḥ uvāca — la hermosa Diti dijo — VERSO 10, VERSO 34
ditiḥ uvāca — Diti dijo — VERSO 42, VERSO 37, VERSO 46
dṛk-vacaḥ — el ver y el hablar de — VERSO 48
durvacaḥ — palabras crueles — VERSO 36
durvacasā — con palabras crueles — VERSO 24