Synonyms Index

asura-anīka- yūthapaiḥ — por los comandantes o capitanes de los soldados de los asuras — VERSO 15
asura-yūtha-nāthāḥ — los jefes de los demonios — VERSO 16
asura-yūtha-paiḥ — por los generales de los asuras — VERSO 29
asura-yūthapa — de Hiraṇyakaśipu, el líder de los demonios — VERSO 14
asura-yūthapāḥ — los grandes líderes de los demonios — VERSOS 4-5
asura-yūthapān — a los principales líderes de los demonios — VERSO 35
avadhūtera jhuṭhā — los remanentes de alimento del avadhūta — Verso 96
avivarūtha-vat — como ovejas — VERSO 43
baḍa kuthalī — una bolsa grande — Verso 27
cāṅgaḍā uṭhāñā — tomando grandes cestas — Verso 75
cauṭha-jana — una cuarta persona — Verso 195
daitya-dānava-yūtha-pāḥ — los líderes de los daityas y demonios — VERSO 25
daitya-yūtha-pa — los líderes de los demonios — VERSOS 41-46
daitya-yūtha-paiḥ — y con los jefes de los demonios — VERSOS 10-11
dordaṇḍa-yūthaḥ — con infinidad de brazos — VERSO 31
gaja-yūtha-pam — al rey de los elefantes, Gajendra — VERSO 13
gaja-yūtha-pāya — con el rey de los elefantes (Gajendra) — VERSO 9
jhuṭha — restos de comida — Verso 87
jhuṭhā — restos de comida — Verso 98
jhuṭhā — remanente de comida — Verso 99
ke uṭhābe tāṅre — quiīn Le sacará — Verso 140
kuthalī — bolsas pequeñas — Verso 23
kuṭhāraiḥ — con hachas — VERSO 26
kuṭhāram — el hacha — VERSO 11
kuṭhāreṇa — con su hacha — VERSO 34
kuṭhāri — machetes — Verso 49
luṭhan — rodar — Verso 73
luṭhanti — abruma — VERSO 18
luṭhati — toca mi cuerpo — VERSO 21
luṭhayantī — saquear — VERSO 9
luṭha’ — vosotros robáis — Verso 175
madhuvrata-varūtha — de abejorros — VERSO 24
matta-hasti-yūtha — una manada de elefantes enloquecidos — Verso 30
prabhure uṭhāila — levantó a Śrī Caitanya Mahāprabhu — Verso 138
puṣpa uṭhāite — recoger flores — Verso 172
rājanya-saṁjña-asura-koṭi-yūtha-paiḥ — con millones de demonios y sus seguidores en el papel de políticos y reyes — VERSO 21
rāma-kuṭhāra — por el hacha del Señor Paraśurāma — VERSO 32
ratha-yūtha-pānām — todos los aurigas — VERSO 15
ratha-yūthapānām — entre los grandes guerreros de cuadriga — VERSO 38
ripu-yūtha-nātham — líder de los enemigos públicos — VERSO 1
sura-ari-yūtha-pāḥ — los demás líderes de los demonios (no sólo Hiraṇyakaśipu) — VERSO 16
sura-yūthapaiḥ — así como por los jefes de los semidioses — VERSOS 35-39
sva-śāstra uṭhāñā — argumentando con su Escritura — Verso 186
sva-yūthaiḥ — con sus propios hombres — VERSOS 10-11
tarka uṭhāñā — suscitó una controversia — Verso 51
tilaka suṭhāma — bellamente adornado con tilaka — Verso 187
uṭha — por favor, levántate — Verso 87, Verso 143, Verso 205, Verso 48, Verso 48, Verso 18
uṭha — levántate — Verso 20, Verso 288
uṭha prabhu — mi querido Señor, por favor, levántate — Verso 75
uṭha uṭha — ponte de pie, ponte de pie — Verso 183