New version available here: vedabase.io

Synonyms Index

adharma-vartinaḥ — personas que no siguen los principios védicos o los principios regulativos — VERSO 37
ākūtīnām — de toda clase de actividad — VERSO 18
amṛta-mūrtinā — como la Luna — VERSO 9
anicchatīnām — sin desear — VERSO 35
antaḥpura-vartinaḥ — los habitantes del palacio — VERSO 49
antarvartinā — que está en medio — VERSO 36
anuvartinām — aquellos que se acercaron a Él para recibirlo y darle la bienvenida — VERSO 21
anuvartinām — seguidores — VERSO 5
anuvartinām — seguir el sendero — VERSO 10
apratinanditā — sin ser recibida — VERSO 8
āra tina artha — otros tres significados — Verso 220
āra tina-yuge — en los otros tres yugas — Verso 343
asammata- vṛttīnām — sin ser muy favorecidas — VERSO 42
asatīnām — falsa — VERSO 8
asatīnām — para mujeres poco castas — VERSO 36
ati-vartinam — que está por encima de leyes y órdenes — VERSO 12
ātma-anuvartinā — que ha recibido conforme a su deseo y a las actividades que ha realizado en el pasado — VERSO 47
avaghātinām — de los que baten — Verso 22, Verso 140, Verso 31, Verso 22
āvartinaḥ — de regresar — TEXTO 16
avyakta-mūrtinā — por medio de la forma no manifestada — TEXTO 4
bhagavat-pārśva-vartinām — que es adecuada para relacionarse con el Señor — VERSO 43
bhavatīnām — de todas vosotras — Verso 23, Verso 69, Verso 89
bhavatīnām — de todas vosotras, las gopīs — Verso 160
brāhmaṇa-mūrtinā — con el cuerpo de un brāhmaṇa — Verso 182
chanda-anuvartinaḥ — que son seguidores de los caprichos de la muerte — VERSO 4
cittīnām — de todo tipo de conocimiento — VERSO 18
daitya-patinā — por el rey de los daityas (Prahlāda Mahārāja) — VERSO 20
dam-patīnām — respecto al esposo y la esposa — VERSO 4
dam-patīnām — de los esposos — VERSO 13
dam-patīnām — de hombres y mujeres unidos en matrimonio — VERSO 26
dharma-anuvartinaḥ — los que son piadosos y actúan conforme a los principios regulativos y a los mandamientos védicos — VERSO 37
dina dui-tina — dos o tres días — Verso 87
dui-tina — dos, y tres a continuación — Verso 85
dui-tina — dos y, a continuación, tres — Verso 87
dui tina dina — por dos o tres días — Verso 110
dui-tina dina — dos o tres días — Verso 314
dui-tina śata — dos o trescientos — Verso 13
duṣkṛtinaḥ — herejes — TEXTO 15
dvijātīnām — de los brāhmaṇas — VERSOS 1-5
e-tina — estas tres — Verso 65-66, Verso 79-80
e-tina bhuvane — en los tres mundos — Verso 104
e-tina sevana — ofrecer servicio a esas tres — Verso 62
ei tina — de estos tres — Verso 91
ei tina — estas tres personas — Verso 273
ei tina — Ellos tres — Verso 39, Verso 40
ei tina — esas tres — Verso 158, Verso 106, Verso 142-143
ei tina — estos tres principios — Verso 131
ei tina-bhede — y hay una tercera división — Verso 143
ei tina dhāmera — de esos tres dhāmas o lugares de residencia, es decir, Goloka Vṛndāvana-dhāma, Vaikuṇṭha-dhāma (Hari-dhāma) y Devī-dhāma (el mundo material) — Verso 54
ei tina jana — esos tres caballeros — Verso 126