Synonyms Index

anuśṛṇuyāt — escucha continuamente conforme al sistema de paramparā — Verso 48
saṁśṛṇuta — por favor, escuchad con atención — VERSO 30
śṛṇu — tan sólo oye — TEXTO 39, TEXTO 29, VERSO 47, TEXTO 64
śṛṇu — trata de oír — TEXTO 1
śṛṇu — oye — TEXTO 1, TEXTO 6, TEXTO 7, TEXTO 4, TEXTO 19, TEXTO 36
śṛṇu — comprende — TEXTO 4
śṛṇu — óyeme — TEXTO 2
śṛṇu — tan sólo óyeme decir — VERSO 14
śṛṇu — oye bien — VERSO 11, VERSO 18
śṛṇu — óyeme bien ahora — VERSO 23
śṛṇu — escucha, por favor — VERSO 39, VERSO 2, Verso 203
śṛṇu — por favor, escucha — VERSO 18, VERSO 3, VERSOS 24-26
śṛṇu — ahora escucha acerca de — VERSO 4
śṛṇu — escucha de mí — VERSO 3, VERSOS 1-3
śṛṇu — ten la bondad de escuchar — VERSO 1
śṛṇu — tan sólo escucha — VERSO 12
śṛṇu — sencillamente escucha de mí — VERSO 11
śṛṇu — escucha, por favor (sus nombres) — VERSO 34
śṛṇu — dígnate escuchar — Verso 51
śṛṇudhvam — por favor, escuchad — VERSO 31
śṛṇumaḥ — hemos escuchado — VERSO 9
śṛṇuṣva — por favor, escucha — VERSO 9
śṛṇuṣva — simplemente escúchame — VERSO 69
śṛṇusva — por favor, escucha — VERSO 3
śṛṇuta — por favor oigan — VERSO 51
śṛṇuta — por favor, escuchad — VERSO 21
śṛṇuta — escuchad tan sólo — VERSOS 4-5
śṛṇuta — escuchad — VERSO 18, VERSO 21
śṛṇuyāt — oye — VERSO 16
śṛṇuyāt — escuche — VERSO 43, VERSO 31, VERSO 83
śṛṇuyāt — debe escuchar — VERSO 37
śṛṇuyāt — canta y escucha personalmente — VERSO 78
śṛṇuyāt — escucha — VERSO 31, VERSOS 47-48, TEXTO 71
śṛṇuyāt — que escuche — VERSO 41
śṛṇuyāt — debe oír — VERSO 44