Synonyms Index

anādi-saṁsāra-anubhavasya — de la percepción del proceso de transmigración, que no tiene principio — VERSO 1
khaṇḍāya saṁsāra — la persona se libera de la existencia material — Verso 152
nitya-saṁsāra — pertetuamente condicionada — Verso 10, Verso 10
nitya-saṁsāra — perpetuamente condicionadas en el mundo material — Verso 12, Verso 12
pāpa-saṁsāra-nāśana — la destrucción de la vida materialista que es resultado del pecado — Verso 13
sakala saṁsāra — todo el mundo material — Verso 13
saṁsāra — en la existencia material — TEXTO 3, TEXTO 6-7, VERSO 17
saṁsāra — de la existencia material — VERSO 11, VERSO 6, VERSO 46
saṁsāra — del ciclo de nacimientos y muertes — VERSO 3
saṁsāra — de la vida material — VERSO 23
saṁsāra — de condiciones miserables — VERSO 38
saṁsāra — de esta vida condicionada — VERSO 43
saṁsāra — cautiverio material — VERSO 46, Verso 97
saṁsāra — en el mundo material — Verso 78
saṁsāra — existencia material — Verso 96, Verso 73
saṁsāra — para la esencia del disfrute (rāsa-līlā) — Verso 219
saṁsāra — la creación material — Verso 85
saṁsāra — todo el mundo — Verso 40
saṁsāra — vida material — Verso 270
saṁsāra — al mundo entero — Verso 26
saṁsāra — el mundo material — Verso 40, Verso 159
saṁsāra — el cautiverio material — Verso 194
saṁsāra — la vida condicionada — Verso 45, Verso 45
saṁsāra — la vida condicionada en la existencia material — Verso 49, Verso 49
saṁsāra — el cautiverio de la existencia material — Verso 51, Verso 51
saṁsāra — el cautiverio en la existencia material — Verso 76
saṁsāra — la existencia material — Verso 83
saṁsāra- cakre — en el ciclo de nacimientos y muertes — VERSO 27
saṁsāra- paryāvartaḥ — sucesión de nacimientos y muertes dentro del mundo material — VERSO 39
saṁsāra-adhvani — en la senda de la existencia material — VERSO 41
saṁsāra-aṭavyām — en el bosque de la vida material — VERSO 1
saṁsāra-aṭavyām — el mundo material, que es como un gran bosque — VERSO 8
saṁsāra bhramite — viajando sin rumbo por todo el universo — Verso 43, Verso 43
saṁsāra-bījeṣu — la causa originaria de nuestra presencia en el mundo material — VERSO 3
saṁsāra-cakra — del ciclo de nacimientos y muertes — VERSO 16
saṁsāra-cakram — la rueda del nacimiento y la muerte en diversas especies — VERSO 21
saṁsāra-cakre — en la rueda de la existencia material — VERSO 18
saṁsāra-cakre asmin — en este mundo de nacimientos y muertes — VERSO 24
saṁsāra-duḥkha — la miserable condición de la existencia material — Verso 43
saṁsāra-duḥkha — miserias de la existencia material — Verso 117
saṁsāra ha-ite — del cautiverio material — Verso 6
saṁsāra-hetu — la causa del estado condicionado de la existencia — VERSO 6
saṁsāra-kṣaya — aniquilación del cautiverio en el mundo material — Verso 70
saṁsāra-kūpa — el oscuro pozo de la existencia material — Verso 81
saṁsāra-kūpa — en el oscuro pozo de la existencia material — Verso 136
saṁsāra-kūpa — pozo oculto de la vida material — Verso 142
saṁsāra-kūpe — en el pozo de la existencia material — VERSO 46
saṁsāra nāhi jini — no es posible escapar de las garras de la materia — Verso 28
saṁsāra-saraṇī — en la senda de la existencia material — Verso 128
saṁsāra-sukha — dicha material — Verso 63