Synonyms Index

a-gṛha-sammatām — que no es honrada en el hogar — VERSO 40
ā-mānasa-acalāt — hasta la montaña Mānasa — VERSO 14
ā-nīla-niṣada-āyatau — hacia el Norte hasta el monte Nīla, y hacia el Sur hasta el monte Niṣadha — VERSO 10
ā-sama-āvartanāt — hasta completar el brahmacarya-āśrama — VERSO 4
a-śarīra-vāk — la voz de alguien cuyo cuerpo no era visible — VERSO 34
a-śarīra-vāk — un sonido sin cuerpo — VERSO 54
a-vāk-manasam — más allá de las descripciones de la mente y de las palabras — VERSO 21
abahiḥ-vāsasaḥ — sin ropa de vestir — VERSOS 5-6
abda-śata — de cientos de años — VERSO 38
abda-śatam — durante cien años de los semidioses* — VERSO 34
abdhi-salile — sobre las aguas del océano Causal — VERSO 15
abhakṣayat — bebió — VERSO 42
ābhāsa — de las entidades vivientes que tienen la apariencia — VERSO 23
ābhāsa — por las manifestaciones — VERSO 38
ābhāsa — sugerencia — Verso 4
ābhāsa — alusión — Verso 54
ābhāsa — indicación — Verso 101
ābhāsa — una indicación — Verso 229
ābhāsa — reflejo — Verso 60
ābhāsa — ni un indicio — Verso 46
ābhāsa — hay un cierto carácter — Verso 73
ābhāsa — referencia — Verso 106
ābhāsa — la iluminación — Verso 117
ābhāsaḥ — el reflejo — VERSO 34, Verso 54, Verso 119
ābhāsaḥ — la manifestación cósmica — VERSO 7
ābhāsaḥ — un reflejo — VERSO 12, VERSO 58
ābhāsaḥ — una farsa de religión — VERSO 12
ābhāsaḥ — tenue reflejo — VERSO 14
ābhāsaḥ — una leve aparición — Verso 62
ābhāsam — la fuente original — TEXTO 15
ābhāsam — reflejo (del cuerpo y los sentidos originales) — VERSO 10
ābhāsam — conocimiento — VERSO 27
abhāṣata — comenzó a hablar — TEXTO 14
abhāṣata — dijo — VERSO 18, VERSO 1, VERSO 15
abhāṣata — se dirigió — VERSO 6, VERSO 27, VERSO 43
abhāṣata — tú has hablado — VERSO 56
abhāṣata — habló con inteligencia — VERSO 9
abhāṣata — contestó — VERSO 49
abhāṣata — comenzó a hablar (de la siguiente manera) — VERSO 51
abhāṣata — dijo lo siguiente — VERSO 37
abhāṣata — habló a Kṛṣṇa — VERSO 33
ābhāṣata — dijo — VERSO 22
ābhāsāya — al reflejo — VERSO 14
abhicakṣate — se denomina — VERSO 36
abhicakṣate — se dice que es — VERSO 52
abhicakṣate — mirando a — VERSO 18
abhidheya-lakṣaṇa — nuestra tarea principal (el servicio devocional) — Verso 4, Verso 4
abhijit- uttarāṣāḍhe — las estrellas llamadas Abhijit y Uttarāṣāḍhā — VERSO 6
abhikāṅkṣataḥ — habiendo orado por — VERSO 4
abhīkṣaṇa — para ver — VERSOS 39-40