Synonyms Index

acyuta-priya — de los devotos del Señor — VERSO 37
acyuta-priya — ¡oh, predilecto de la Suprema Personalidad de Dios! — VERSO 4
acyuta-priyaḥ — muy querido al Señor Kṛṣṇa, quien nunca falla — VERSOS 34-35
advaita-priya — al querido señor de Advaita Ācārya — Verso 2
ajita-priyā — muy querida a la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 24
amara-priyaḥ — muy querido incluso para los semidioses — VERSO 24
ananta-priya — por quien es muy querido a la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 11
anati-priyām — no muy agradables — VERSO 10
apriya — no agradables — VERSO 17
apriya-darśanaḥ — todo parece desfavorable — VERSO 6
apriyaḥ — y lo indeseable — TEXTO 22-25
apriyaḥ — enemigo — VERSO 11
apriyaḥ — no muy agradable — VERSO 12
apriyaḥ — no querido — VERSO 10, VERSO 33
apriyaiḥ — y con los que no son queridos (enemigos, los que no pertenecen a la familia, etc) — VERSOS 25-26
apriyam — lo desagradable — TEXTO 20
apriyam — detestable — VERSO 14
apriyam — desagradable — VERSO 13, VERSO 24, VERSOS 30-31
apriyam — no del agrado — VERSOS 41-42
apriyam — que no es muy de mi agrado — Verso 137
asṛk-priyam — a quien le gustaba la sangre — VERSOS 7-8
ati priya — muy querido — Verso 74
ati-priya-ādṛtāḥ — recibieron las nuevas con gran placer trascendental — VERSO 54
ati-priyaḥ — muy querido — Verso 33
atipriya — muy querido — Verso 69
ātma-priya-suhṛdaḥ — que Te han aceptado como la Superalma, el amante y amigo más querido — VERSO 39
bhagavat- priya-niketam — devotos del Señor — VERSO 8
bhagavat-priyāḥ — que también son vaiṣṇavas, muy queridos a la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 11
bhagavat-priyāḥ — devotos queridos de la Suprema Personalidad de Dios — Verso 163
bhagavat-priyāḥ — aquellos que son muy, muy queridos a la Suprema Personalidad de Dios — Verso 216
bhagavat-priyaḥ — por quien la Suprema Personalidad de Dios siente siempre un gran afecto — VERSOS 12-13
bhagavat-priyaḥ — devoto a quien la Suprema Personalidad de Dios favorecía mucho — VERSO 12
bhagavat-priyāṇām — de aquellos que le son muy queridos a la Personalidad de Dios — VERSO 51
bhakta-jana-priyaḥ — Yo dependo, no sólo de Mi devoto, sino también del devoto de Mi devoto (el devoto de Mi devoto Me es muy querido) — VERSO 63
bhakta-priyaḥ — cuando las circunstancias lo requieren, favoreces a Tus devotos — VERSO 8
bhakta-priyāt — que eres afectuoso con Tus devotos — Verso 96, Verso 96
citra-priya- kathaḥ — capaz de hablar con palabras dulces, que son agradables al corazón — VERSO 19
eka-priya — el que era querido — VERSOS 31-32
ekānta-jana-priyaḥ — muy querido por los devotos — VERSO 31
gadādhara-priya — al querido señor de Gadādhara — Verso 3
gaura-priya-tama — sumamente querido a Śrī Caitanya Mahāprabhu — Verso 3
indra-priyam-karaḥ — para complacer al rey Indra — VERSOS 33-36
indriya-priyaḥ — una persona apegada a complacer los sentidos — VERSO 10
kadana- priyāḥ — que son expertos en perseguir a otros — VERSO 13
kadana-priyān — a los demonios, que eran muy expertos en hacer sufrir a los demás — VERSO 44
kāśī-priya — al Señor Śrī Caitanya, que es muy querido a Kāśī Miśra — Verso 4
keśava-priyam — el querido devoto de Keśava — VERSO 42
kṛṣṇa-priya-āvalī — entre quienes son muy queridos a Kṛṣṇa — Verso 87-91
matta-jana-priyaḥ — muy querido para los dementes — VERSOS 14-15
me priyaḥ — Mi muy querido devoto — Verso 108