Synonyms Index

ālālanātha-pathe — en el camino que lleva al templo de Ālālanātha — Verso 59
ardha-pathe — a mitad de camino — Verso 168
asat-pathe — en la materia temporal — VERSO 34
asat-pathe — en la senda de las actividades materiales — VERSO 12
bhuvaneśvara-pathe — en el camino a Bhuvaneśvara — Verso 140
calibāra pathe — en el camino que iba a seguir — Verso 118
chatrabhoga-pathe — en el camino de Chatrabhoga — Verso 216
dāna-ghāṭi-pathe — en el camino que lleva al lugar por donde se pasa al otro lado del río — Verso 171
dharma- pathe — en el sendero de la piedad — VERSO 13
gaṅgā-pathe — camino del Ganges — Verso 28
gaṅgā-pathe — por el camino del Ganges — Verso 150
gaṅgā-pathe — en el Ganges — Verso 113
gaṅgā-pathe — por el camino de la orilla del Ganges — Verso 212, Verso 51
gaṅgā-tīra-pathe — el camino de la orilla del Ganges — Verso 241
gaṅgā-tīra-pathe — en la ribera del Ganges — Verso 143
gaṅgā-tīra-pathe — en el camino de la ribera del Ganges — Verso 158
gaṅgā-tīra-pathe — por el camino de la orilla del Ganges — Verso 214, Verso 209
gauḍa-deśa-pathe — por el camino que pasa por la provincia de Bengala — Verso 255
gauḍa-pathe — por el camino que pasa por Bengala — Verso 221
gītā-pāṭhe — en leer la Bhagavad-gītā — Verso 102
īkṣā-pathe — -enfrente — VERSO 13
īkṣā-pathe — ante la vista — Verso 32, Verso 32
jhāri-khaṇḍa-pathe — siguiendo el camino que atravesaba Jhārikhaṇḍa (Madhya Pradesh) — Verso 238
jhārikhaṇḍa-pathe — por el bosque de Jhārikhaṇḍa — Verso 181
kon pathe — en quī dirección — Verso 18-19
kon pathe — por quī camino — Verso 122
nāhi pathe — no hay paso — Verso 93
nānā asat-pathe — en diversas actividades pecaminosas — Verso 88
nirjana vana-pathe — por un bosque solitario — Verso 222
pathe — por el camino — Verso 97, Verso 125, Verso 224, Verso 226, Verso 120, Verso 81
pathe — por la calle — Verso 126
pathe cali’ — yendo por el camino — Verso 36
pathe khāibāre — para comer en el camino — Verso 149
pathe-pathe — en el camino — Verso 103
pathe yāite — mientras sigue Su camino — Verso 131-132
pathe yāite — pasando por el camino — Verso 204
pathe yāite — mientras cruza la selva — Verso 34
pathe yāite — mientras seguían el camino — Verso 57
pathe yāite — al pasar por la calle — Verso 114
pathena — en el camino — VERSO 24
pathera — en el camino — Verso 270
pathera sājana — decoración del camino — Verso 214-215
paṭhet — lea — VERSO 31
paṭhet — y seguir leyendo — VERSO 37
paṭhet — pueda leer — VERSO 41
paṭheta — lee — VERSO 47
pathete — en el camino — Verso 94
pātheyaḥ — el precio de su pasaje — VERSO 31
paṭheyuḥ — deben leer — VERSOS 22-23