Synonyms Index

abhigṛhīta-pāṇiḥ — humildemente, con las manos juntas — VERSO 12
abhirūpāṇi — adecuadas — VERSO 31
amṛta-kalpāni — tan dulces como el néctar — VERSO 16
ānibāre pāni — para traer agua — Verso 298
āpani — Él mismo — Verso 29, Verso 99, Verso 41, Verso 14, Verso 51, Verso 41, Verso 85
āpani — Él — Verso 148
āpani — el Señor Kṛṣṇa en persona — Verso 157
āpani — Él mismo en persona — Verso 132
āpani — Tú — Verso 27
āpani — en persona — Verso 96
āpani — personalmente, vosotros mismos — Verso 112
āpani — īl mismo — Verso 227
āpani — ellas mismas — Verso 140
āpani — por tu propia buena voluntad — Verso 62
āpani — por sí solo — Verso 280
apāṇi-pāda-śruti — el śruti-mantra cuyo comienzo es apāni-pādaḥ — Verso 150
apanītaḥ — ahora eliminada — VERSO 38
apanītam — robados — VERSO 61
apanīyate — se extrae — VERSO 33
arīndra-pāṇiḥ — que lleva el disco en la mano para matar a los enemigos — VERSO 20
bahu pāni — con mucha agua — Verso 316
cakrapāṇi ācārya — Cakrapāṇi Ācārya — Verso 58
daṇḍa-pāṇiḥ — la mano del castigo — VERSO 18
daṇḍa-pāṇiḥ iva — como Yamarāja — VERSO 7
daṇḍa-pāṇim — Yamarāja, la personalidad de la muerte — VERSO 35
daṇḍapāṇiḥ — Daṇḍapāṇi — VERSOS 44-45
darbha-pāṇiḥ — con hierba kuśa purificada en la mano — VERSO 4
daśama-ṭippanī — comentarios acerca del Dīcimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam — Verso 35
daśama-ṭippanī — comentario del Dīcimo Canto — Verso 220
dhanuḥ-pāṇiḥ — con su arco y flechas — VERSO 16
gadā- pāṇiḥ — con una maza en la mano — VERSO 20
gadā-pāṇiḥ — con su poderosa maza en la mano — VERSO 15
gadā-pāṇiḥ — con la maza en la mano — VERSO 27
gadā-pāṇim — mano con una maza — VERSO 9
gadā-pāṇim — con una maza en la mano — VERSO 10
gelā pāṇihāṭi — partió hacia Pāṇihāṭi — Verso 69
gṛhīta-pāṇibhiḥ — por las esposas — VERSO 28
guṇa-karma-anu-rūpāṇi — conforme a Sus atributos y actividades — VERSO 15
kaha ta’ āpani — por favor, explícame personalmente — Verso 103
kahena āpani — īl mismo dice — Verso 24-25
kalasa-pāṇiḥ — con un jarro en la mano — VERSOS 16-17
karena āpani — hace personalmente — Verso 38
karoṅyāra pāni — agua de un cántaro particularmente usado por los musulmanes — Verso 193
khaḍga-pāṇiḥ — empuñando una espada — VERSO 35
kṛpaṇī — tacañas — Verso 58
kuśa-pāṇiḥ — con hierba kuśa en los dedos — VERSO 18, VERSO 18
mantra-upaniṣadam — Upaniṣad en forma de mantra mediante el que se puede alcanzar el objetivo supremo de la vida — VERSO 27
mantra-upaniṣadam — el mantra védico (pronunciado por Svāyambhuva Manu) — VERSO 17
nakha-śastra-pāṇibhiḥ — con Sus uñas y otras armas en Sus manos — VERSO 31