Pasar al contenido principal
Donate
Happy Akshaya Tritiya!
Hare Krishna. Today is a very auspicious day to support this wonderful project.
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Dansk
Eesti
Suomi
Deutsch
Lietuvių
Slovenčina
Slovenščina
தமிழ்
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
About
Índice de versos
Index of synonyms
Search
Donate
Contact
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Expresión regular
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Expresión regular
adhiloka- nāthaḥ
— el Rey de los reyes —
VERSO 8
akhila-loka-nātha
— el Señor del universo —
VERSO 15
akhila-loka-nātham
— a la Persona Suprema, el controlador de todo —
VERSO 28
alabdha-nāthaḥ
— sin obtener el refugio de un protector —
VERSO 52
ālālanātha
— del lugar conocido con el nombre de Ālālanātha —
Verso 122
ālālanātha
— al lugar llamado Ālālanātha —
Verso 76
ālālanātha
— al lugar conocido con el nombre de Ālālanātha —
Verso 132
ālālanātha
— a Ālālanātha —
Verso 78
,
Verso 84
ālālanātha-pathe
— en el camino que lleva al templo de Ālālanātha —
Verso 59
ālālanātha yāi’
— yendo a Ālālanātha —
Verso 93
ananya-nāthān
— especialmente para los pastorcillos de vacas, para quienes lo era todo —
VERSO 27
anāthā
— sin esposo —
VERSO 18
anātha
— desamparados —
Verso 19
anātha-bandho
— ¡oh, amigo de los desamparados! —
Verso 58
anātha-vargā
— de pobres mujeres como yo —
VERSO 42
anātha-vat
— pareciendo haber quedado sin amo —
VERSO 1
anātha-vat
— como si no hubiese nadie para protegerles —
VERSOS 2-3
anātha-vat
— como si no tuviese quien la protegiera —
VERSO 1
anātha-vat
— del mismo modo que una mujer sin protector —
VERSO 33
anāthāḥ
— desamparados —
VERSO 17
anāthāḥ
— desamparado —
VERSO 45
anāthaḥ api
— aun sin tener nadie que le proteja —
VERSO 40
anātham
— sin ser protegido por nadie —
VERSO 66
anāthām
— sin protector —
VERSO 56
anāthau
— que no tenían ninguna otra persona que velara por su bienestar —
VERSO 28
anāthāyāḥ
— sin gobernante —
VERSO 37
āra raghunātha
— y Raghunātha —
Verso 63
asura-yūtha-nāthāḥ
— los jefes de los demonios —
VERSO 16
bhaṭṭa-raghunātha
— Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī —
Verso 36
bhaṭṭa-raghunātha
— Bhaṭṭa Raghunātha —
Verso 3-4
bhaṭṭa raghunātha
— Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī —
Verso 4
bhavānī-nāthaiḥ
— por la compañía de Bhavānī —
VERSO 16
bhūta-nāthaḥ
— el señor de los fantasmas —
VERSO 4
bhūta-nāthān
— a líderes de los fantasmas, como Bhairava —
VERSO 17
camū- nāthaḥ
— comandantes —
VERSOS 1-3
dāsa bholānātha
— Bholānātha dāsa —
Verso 60
dāsa-raghunātha
— Śrīla Raghunāthā dāsa Gosvāmī —
Verso 36
dāsa-raghunātha
— Raghunātha dāsa Gosvāmī —
Verso 4
,
Verso 49
dāsa-raghunātha
— Dāsa Raghunātha —
Verso 3-4
dekhi’ jagannātha
— despuīs de ver al Señor Jagannātha —
Verso 12
dīna-nāthaḥ
— refugio de las almas caídas —
VERSO 18
dīna-nāthaḥ
— el único refugio de los oprimidos —
VERSO 8
dīna-nāthasya
— protector de los pobres —
VERSO 51
ei raghunātha-dāsa
— este Raghunātha dāsa —
Verso 325
ei vāṇīnātha
— este Vāṇīnātha —
Verso 56
gadādhara-prāṇa-nātha
— el Señor de la vida de Gadādhara —
Verso 163
gauḍiyāra nātha
— adorables para todos los gauḍīya-vaiṣṇavas —
Verso 142-143
gopī-nāthaḥ
— Śrī Gopīnātha —
Verso 17
,
Verso 7
gopī-nāthaḥ
— el amo de todas las gopīs —
Verso 5
gopīnātha
— la Deidad de Gopīnātha —
Verso 13
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
siguiente ›
última »