Synonyms Index

ā-aṅghri-mastakam — desde los pies a lo alto de la cabeza — VERSO 49
ā-brahma — hasta el planeta Brahmaloka — TEXTO 16
ā-brahma — comenzando con el Señor Brahmā — VERSO 29
ā-brahma- bhuvanāt — hasta Brahmaloka — VERSO 27
a-gṛha-sammatām — que no es honrada en el hogar — VERSO 40
ā-janma — desde la infancia — Verso 25
ā-janma — desde mi nacimiento — Verso 175
ā-janma — desde el nacimiento — Verso 310
ā-mānasa-acalāt — hasta la montaña Mānasa — VERSO 14
ā-pāmaram — incluso hasta los más bajos de los hombres — Verso 1
ā-sama-āvartanāt — hasta completar el brahmacarya-āśrama — VERSO 4
ā sma abhipṛcche — yo estoy preguntando — VERSO 34
a-vāk-manasam — más allá de las descripciones de la mente y de las palabras — VERSO 21
abhakṣyamāṇāḥ — no ser comido — VERSO 38
abhedya-mantrāḥ — cuya determinación por cumplir las órdenes del maestro espiritual es inquebrantable — VERSO 24
abhibhāṣyamāṇaḥ — así llamado (sordo, mudo y ciego) — VERSO 29
abhibhāṣyamāṇaḥ — llamado — VERSOS 9-10
abhidheya nāma — el proceso llamado abhidheya, las actividades devocionales — Verso 142
abhidheya-nāma — se denomina actividades en esa relación — Verso 103
abhidhīmahi — meditemos — VERSO 8
abhidhīyamānā — llamado — VERSO 1
abhidruhyamāṇaḥ — herida — VERSO 17
abhigama — jornada — VERSO 8
abhijagmatuḥ — todos iban en la procesión — VERSO 41
abhijit nāma — llamado abhijit — VERSO 27
abhikāmaḥ — ambicionando verdaderamente — VERSOS 2-7
abhikāmān — deseos — Verso 96, Verso 96
abhikāmaye — yo deseo — VERSO 9
abhikrama — en esforzarse — TEXTO 40
abhilabdhamānām — la había conseguido en el pasado — VERSOS 6-7
abhimāna — del concepto erróneo — VERSO 16
abhimāna — prestigio falso — VERSO 27
abhimāna — con el concepto del ser — VERSO 1
abhimāna — concepto — Verso 42
abhimāna — noción — Verso 89
abhimāna — deseo — Verso 120
abhimāna — orgullo — Verso 147, Verso 125
abhimāna — impresión — Verso 138
abhimāna — así lo pensaba — Verso 57
abhimāna — el concepto — Verso 201, Verso 184, Verso 14
abhimāna — el orgullo — Verso 53
abhimāna-ābhāsena — con el concepto aparente de tener un cuerpo de elementos materiales — VERSO 7
abhimāna chāḍi’ — abandonando el orgullo falso o los conceptos falsos — Verso 136
abhimāna kari — se supone que hago eso — Verso 33
abhimāna kari — estamos orgullosos — Verso 89
abhimāna-paṅka — el barro del orgullo falso — Verso 167
abhimāna-sukhe — en la felicidad de esa noción — Verso 43
abhimāna-śūnyaḥ — sin conceptos erróneos — VERSO 16
abhimānaḥ — engreimiento — TEXTO 4
abhimānaḥ — identificación falsa — VERSO 25