Synonyms Index

a-kalaṅka — sin contaminación — Verso 91
akalaṅka — sin manchas — Verso 67
akālataḥ — que no han madurado debidamente — VERSO 18
ākalayya — considerar — VERSO 67
ākalayya — considerando — VERSO 16
ākalayya — ofreciendo — VERSO 2
amṛta-kalā — como la Luna — VERSOS 45-47
amṛta-kalayā — con las gotas de néctar — VERSO 41
aṁśa-kalāḥ — parte o parte de la parte — Verso 79
aṁśa-kalayā — mediante una expansión de Mi forma personal — VERSO 18
anta-kālam — últimos momentos de vida — VERSO 29
antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ — contaminados por sufrimientos y miserias internas que continúan incluso despuīs de la muerte — Verso 154
anukālam — eternamente — VERSOS 8-9
anukālam — para siempre — VERSO 21
anurāga-kalayā — cariñosas — VERSO 11
āropaṇa-tulya-kālam — al mismo tiempo que se siembra la semilla — Verso 264
aśru- kalām — lágrimas — VERSO 50
aśru-kalā — con lágrimas en los ojos — VERSO 27
aśru-kalā — con lágrimas — VERSO 2
aśru-kalāḥ — las lágrimas de los ojos — VERSO 22
aśrukala — lágrimas se deslizaron — VERSO 16
atikāla — muy tarde — Verso 83
atikāla dekhi’ — al ver que ya era tarde — Verso 32
avakalanayā — por la visión — Verso 1
avikalaḥ — inmutable — VERSO 24
avyartha-kālatvam — estar libre de perder el tiempo — Verso 18-19
bālaka-kāla haite — desde que era niño — Verso 56
bālya-kāla haite — desde mi infancia — Verso 165, Verso 28
bālya-kāla haite — desde su misma infancia — Verso 222
bāṣkalaḥ — Bāṣkala — VERSO 16
bāṣpa- kalayā — con lágrimas en los ojos — VERSO 11
bāṣpa-kala-ākula-īkṣaṇaḥ — cuyos ojos estaban llenos de lágrimas — VERSO 1
bāṣpa-kalā-uparodhataḥ — debido a que lloraba con los ojos llenos de lágrimas — VERSOS 50-51
bāṣpa-kalām — lágrimas — VERSO 25
bāṣpa-kalām — sollozando — VERSO 15
bāṣpa-kalayā — lágrimas en los ojos — VERSO 25
bāṣpa-kalayā — por un torrente de lágrimas — VERSO 34
bāṣpa-kalayā — con un torrente de lágrimas — VERSO 18
bāṣpa-kalayā — con lágrimas — VERSO 2
bāṣpa-kalayā — con lágrimas en los ojos — Verso 88, Verso 157
bhagavat-kalā — una expansión de la expansión plenaria de la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 17
bhagavat-kalā — una encarnación parcial de la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 20
bhagavat-kalāḥ — partes influyentes del Señor — VERSO 32
bhagavat-kalām — la encarnación plenaria de la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 9
bhakti-utkalaḥ — lleno de emoción extática — VERSO 1
bhāva-sakala — todos los signos del amor extático — Verso 58
brāhmaṇa-sakala — todos los brāhmaṇas de la aldea — Verso 110
calilā ekalā — comenzó a viajar solo — Verso 36
cāṅpā-kalā — un tipo de banana conocida con el nombre de cāṅpā-kalā — Verso 55
cāṅpā-kalā — un tipo de banana — Verso 217