Synonyms Index

ā-nīla-niṣada-āyatau — hacia el Norte hasta el monte Nīla, y hacia el Sur hasta el monte Niṣadha — VERSO 10
abhilabdhamānām — la había conseguido en el pasado — VERSOS 6-7
abhilabhate — obtiene — VERSO 36
abhilabheta — recibido en particular — VERSO 23
abhilabhyate — se obtienen — Verso 347
abhilakṣaṇam — las distintas características — VERSO 37
abhilambhanam — cómo se produjo el logro (de su esposo) — VERSO 23
abhilāṣa — apego — Verso 63
abhilāṣa — los deseos — Verso 231
abhilāṣa — deseo — Verso 119, Verso 231
abhilāṣa — ambición — Verso 174, Verso 176, Verso 188
abhilāṣa — desear — Verso 56
abhilaṣan — siempre anhelando intensamente — VERSO 9
abhilāṣe — en deseos — Verso 80
abhilāṣe — aspiración — Verso 41, Verso 41
abhinaya karāilā — enseñó a expresar mediante la acción dramática — Verso 22
abhiṣeka kaila — hizo el baño — Verso 52
ācamana kailā — lavarse las manos y la boca — Verso 94
ācamana karāilā — les dio agua para lavarse las manos, los pies y la boca — Verso 46
ācarila — puso en práctica — Verso 242
ācarila — ha llevado a cabo — Verso 222
ācarilā — llevó a cabo — Verso 43
ācārya ha-ila — se vuelve maestro espiritual — Verso 121-122
ācārya kahila — Bhagavān Ācārya informó — Verso 111
ācārye puchilā — preguntó a Bhagavān Ācārya — Verso 109
ācārye pūjila — adoraba a Advaita Ācārya — Verso 10
ācchādila — cubiertos — Verso 86
ācchādila — cubierta — Verso 97, Verso 82
ācchādila — tapó — Verso 193
āchila — había — Verso 108, Verso 109
āchila — vino — Verso 247
āchila — eran — Verso 27
āchila — estaba — Verso 156, Verso 93
āchila — era — Verso 97
āchilā — permanecieron — Verso 241
āchilā — estaban — Verso 183
āchilāṅ — era — Verso 110
āchilāṅ — yo estaba — Verso 146
āchilāṅa — estaba allí — Verso 140
āḍāila-grāme — en la aldea de Āḍāila — Verso 61
adharma-śīla — que son irreligiosos — VERSO 6
adharma-śīlasya — de alguien que está dedicado a la irreligiosidad — VERSO 3
adhika ha-ila — era más grande — Verso 91
adhyayana-līlā — pasatiempos como estudiante — Verso 7
ādi-līlā — los pasatiempos originales — Verso 15
ādi-līlā — la primera parte de Sus pasatiempos — Verso 51
ādi-līlā madhya-līlā antya-līlā āra — por lo tanto hay tres períodos: ādi-līlā, madhya-līlā y antya-līlā — Verso 21
ādi-līlā nāma — reciben el nombre de ādi-līlā — Verso 15
ādi-līlāra — del ādi-līlā (la primera parte de los pasatiempos del Señor Caitanya) — Verso 274
ādi-līlāra — del Canto Primero, conocido como Ādi-līlā — Verso 313