New version available here: vedabase.io

Synonyms Index

āgamana haila — hubo llegada — Verso 63
āgamana haila — has venido — Verso 55
āgu hailā — Se adelantó — Verso 19
ānanda haila — hubo una gran felicidad — Verso 306
ānandita haila — se sintieron complacidos — Verso 200
ānandita haila — se sintió muy feliz — Verso 51, Verso 71
ānandita hailā — se sintió muy feliz — Verso 285
ānandita hailā — se sintieron muy complacidos — Verso 37
ānandita hailā — se sintió muy complacido — Verso 4, Verso 25
ānandita hailā — Se sintió muy feliz — Verso 85
ānandita hailā — se sentían muy felices — Verso 96
ānandita hailā — se pusieron muy contentos — Verso 63
anna-vyañjana khāila — ha comido todo — Verso 59
anubhava haila — había percepción — Verso 79
apavitra hailā — se han contaminado — Verso 83
ardheka khāila — comió la mitad — Verso 59
ārdra haila — se ablandó — Verso 29
avasara haila — había una posibilidad — Verso 187
avatīrṇa hailā — descendió — Verso 29
avatīrṇa hailā — encarnado — Verso 113
avatīrṇa hailā — advino — Verso 139
āviṣṭa hailā — quedó abrumado — Verso 235
āviṣṭa hailā — Se sintió sobrecogido — Verso 20
bāhira haila — salió — Verso 24
bāhya haila — recobró la conciencia externa — Verso 238
bāhya haila — hubo conciencia externa — Verso 33
bāndhāila — construyó — Verso 156
bhāla haila — está bien — Verso 91
bhāla haila — es muy bueno — Verso 14, Verso 122, Verso 280, Verso 58
bhāla haila — fue muy bueno — Verso 214, Verso 43, Verso 31, Verso 48
bhāla haila — ha estado muy bien — Verso 30
bhaṅga haila — fue rota — Verso 179
bhaya haila — había temor — Verso 196
bhrānti haila — había ilusión — Verso 36
caḍhāila — Él elevó — Verso 158
camatkāra haila — estaba asombrada — Verso 67, Verso 106
camatkāra haila — había asombro — Verso 108, Verso 89, Verso 79
camatkāra haila — había un gran asombro — Verso 24
camatkāra haila — hubo gran asombro — Verso 113
camatkāra haila — hubo asombro — Verso 208
chāila — cubrieron — Verso 18, Verso 22
chāila — cubrió — Verso 6
citta haila — había un deseo — Verso 75
daṇḍa-vat hailā — se tendió en el suelo ofreciendo reverencias — Verso 118
daṇḍavat haila — ofreció reverencias — Verso 135
daṇḍavat hailā — se postraron para ofrecer reverencias — Verso 95
daṇḍeke khāilā — comió en veinticuatro minutos — Verso 127
dekhā haila — conoció — Verso 178
dekhāila — mostraba — Verso 6