Synonyms Index

ādau — al comienzo — TEXTO 41, VERSO 35, Verso 266, Verso 329
ādau — en el comienzo — VERSO 1, VERSO 1, VERSO 36, VERSO 30
ādau — al principio — VERSO 5, Verso 78, Verso 139, Verso 14-15, Verso 100
ādau — original en la energía creativa de la materia — VERSO 2
ādau — al principio de la creación — VERSO 31
ādau — al principio (en los Cantos Segundo y Tercero) — VERSO 38
ādau — en el principio — VERSOS 49-50, VERSO 57
ādau — originalmente — Verso 84
ādau — primero — Verso 379
adau — al principio — TEXTO 4
arcā-ādau — en adoración de la Deidad, etc — VERSO 9
arcā-ādau — empezando con la adoración de la Deidad — VERSO 25
bhūta-ādau — en el ego falso, origen de la existencia material — VERSOS 25-26
dadau — dio como caridad — VERSOS 13-15, VERSO 16
dadau — le dio permiso — VERSO 38
dadau — entregó — VERSO 22, VERSO 19, VERSO 23, Verso 326
dadau — ofrecía — VERSO 3
dadau — dio — VERSO 6, VERSO 22, VERSO 3, VERSO 50
dadau — dio, ofreció — VERSO 15
dadau — le dio — VERSO 24
dadau — dio como donación — VERSOS 21-22
dadau — empujó — VERSO 10
dadau — Kṛṣṇa dio — VERSO 39
dautya-ādau — el deber de un mensajero — VERSO 17
dāyādau — hijos — VERSO 11
deha-ādau — en el cuerpo y cosas relacionadas con el cuerpo — VERSO 38
deha-ādau — identificarse con el cuerpo material, y, a partir de ahí, con la esposa, los hijos, la familia, la comunidad, la nación, etc — VERSOS 19-20
dvāpara-ādau — al final de Dvāpara-yuga — VERSO 8
gadau — mazas — VERSO 27
hasta-pādau — manos y piernas — VERSO 15
janma-ādau — creación y destrucción — VERSO 45
jihvā-ādau — comenzando con la lengua — Verso 136
kalpa-ādau — al comienzo del milenio — TEXTO 7
kṛta-ādau — al comienzo del siguiente Satya-yuga — VERSOS 18-19
mat-kathā-ādau — en hablar acerca de Mí — Verso 50, Verso 50
nadau — dos ríos — VERSOS 17-18
pādau — pies — VERSO 36, VERSO 17
pādau — piernas — VERSO 22
pādau — las piernas — VERSO 25, VERSO 22
pādau — Sus pies de loto — VERSO 3, VERSO 32
pādau — a Sus pies de loto — VERSO 20
pādau — los dos pies — VERSO 58, Verso 137-139, Verso 137-139
pādau — los pies — VERSO 45, VERSO 23
pādau — los dos pies de loto — VERSO 22
pādau — a los dos pies — VERSO 35
pādau — los pies de loto — VERSO 27
pādau — en los pies de loto — VERSO 40
pādau — las dos piernas — VERSOS 18-20
paricchadau — muy bien vestidos con toda clase de ropas y provistos de juguetes — VERSO 38
pārṣadau — asistentes — VERSO 2