Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.7.23

Texto

tasmai tuṣṭo dadāv indraḥ
śātakaumbhamayaṁ ratham
śunaḥśephasya māhātmyam
upariṣṭāt pracakṣyate

Palabra por palabra

tasmai — a él, el rey Hariścandra; tuṣṭaḥ — muy complacido; dadau — entregó; indraḥ — el rey del cielo; śātakaumbha-mayam — hecha de oro; ratham — una cuadriga; śunaḥśephasya — acerca de Śunaḥśepha; māhātmyam — las glorias; upariṣṭāt — en el relato acerca de los hijos de Viśvāmitra; pracakṣyate — se narrarán.

Traducción

El rey Indra, muy complacido con Hariścandra, le regaló una cuadriga de oro. Las glorias de Śunaḥśepha se expondrán cuando se hable del hijo de Viśvāmitra.