Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.7.21

Texto

tataḥ puruṣa-medhena
hariścandro mahā-yaśāḥ
muktodaro ’yajad devān
varuṇādīn mahat-kathaḥ

Palabra por palabra

tataḥ — a continuación; puruṣa-medhena — por sacrificar un hombre en el yajña; hariścandraḥ — el rey Hariścandra; mahā-yaśāḥ — muy famoso; mukta-udaraḥ — quedó libre de hidropesía; ayajat — ofreció sacrificios; devān — a los semidioses; varuṇa-ādīn — encabezados por Varuṇa y otros; mahat-kathaḥ — famoso en la historia con otras personalidades excelsas.

Traducción

En los grandes sacrificios que celebró a continuación, el famoso rey Hariścandra, una personalidad histórica excelsa, sacrificó un hombre y complació a todos los semidioses. De ese modo quedó curada la hidropesía que Varuṇa le había causado.