Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.24.39

Texto

rājādhidevyām āvantyau
jayaseno ’janiṣṭa ha
damaghoṣaś cedi-rājaḥ
śrutaśravasam agrahīt

Palabra por palabra

rājādhidevyām — de Rājādhidevī, otra hermana de Kuntī; āvantyau — los hijos (llamados Vinda y Anuvinda); jayasenaḥ — Jayasena; ajaniṣṭa — trajo al mundo a; ha — en el pasado; damaghoṣaḥ — Damaghoṣa; cedi-rājaḥ — el rey del estado de Cedi; śrutaśravasam — Śrutaśravā, otra hermana; agrahīt — se casó.

Traducción

En el vientre de Rājādhidevī, otra hermana de Kuntī, Jayasena engendró dos hijos, Vinda y Anuvinda. Por su parte, el rey del estado de Cedi se casó con Śrutaśravā. Este rey se llamaba Damaghoṣa.