Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.22.26

Texto

gāndhāryāṁ dhṛtarāṣṭrasya
jajñe putra-śataṁ nṛpa
tatra duryodhano jyeṣṭho
duḥśalā cāpi kanyakā

Palabra por palabra

gāndhāryām — en el vientre de Gāndhārī; dhṛtarāṣṭrasya — de Dhṛtarāṣṭra; jajñe — nacieron; putra-śatam — cien hijos; nṛpa — ¡oh, rey Parīkṣit!; tatra — entre los hijos; duryodhanaḥ — el hijo llamado Duryodhana; jyeṣṭhaḥ — el mayor; duḥśalā — Duḥśalā; ca api — también; kanyakā — una hija.

Traducción

Gāndhārī, la esposa de Dhṛtarāṣṭra, fue madre de cien hijos y una hija, ¡oh, rey! El mayor de los hijos fue Duryodhana, y la hija se llamó Duḥśalā.