Śrīmad-bhāgavatam 9.21.26
Texto
jaigīṣavyopadeśena
yoga-tantraṁ cakāra ha
udaksenas tatas tasmād
bhallāṭo bārhadīṣavāḥ
yoga-tantraṁ cakāra ha
udaksenas tatas tasmād
bhallāṭo bārhadīṣavāḥ
Palabra por palabra
jaigīṣavya — del gran ṛṣi Jaigīṣavya; upadeśena — por la instrucción; yoga-tantram — una detallada explicación del sistema de yogamístico; cakāra — redactó; ha — en el pasado; udaksenaḥ — Udaksena; tataḥ — de él (de Viṣvaksena); tasmāt — de él (de Udaksena); bhallāṭaḥ — un hijo llamado Bhallāṭa; bārhadīṣavāḥ — (a todos ellos se les conoce como) descendientes de Bṛhadiṣu.
Traducción
Siguiendo las instrucciones del gran sabio Jaigīṣavya, Viṣvaksena redactó una detallada explicación del sistema de yoga místico. De Viṣvaksena nació Udaksena, y de Udaksena, Bhallāṭa. A todos ellos se les conoce como descendientes de Bṛhadiṣu.