Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.14.7

Texto

sarva-deva-gaṇopeto
mahendro gurum anvayāt
surāsura-vināśo ’bhūt
samaras tārakāmayaḥ

Palabra por palabra

sarva-deva-gaṇa — por todos los semidioses; upetaḥ — acompañado; mahendraḥ — Mahendra, el rey del cielo, Indra; gurum — a su maestro espiritual; anvayāt — siguió; sura — de los semidioses; asura — y de los demonios; vināśaḥ — causando destrucción; abhūt — hubo; samaraḥ — una guerra; tārakā-mayaḥ — simplemente por Tārā, una mujer, la esposa de Bṛhaspati.

Traducción

El rey Indra, con todos los semidioses, se unió también a Bṛhaspati. Entonces tuvo lugar una gran batalla, que trajo destrucción a demonios y semidioses. Todo ello fue únicamente por Tārā, la esposa de Bṛhaspati.