Śrīmad-bhāgavatam 9.10.41
Texto
dhunvanta uttarāsaṅgān
patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā
patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā
Palabra por palabra
dhunvantaḥ — ondear; uttara-āsaṅgān — las ropas que cubren el torso; patim — al Señor; vīkṣya — al ver; cira-āgatam — que regresaba tras muchos años de destierro; uttarāḥ kosalāḥ — los ciudadanos de Ayodhyā; mālyaiḥ kirantaḥ — ofrecerle collares de flores; nanṛtuḥ — se pusieron a bailar; mudā — llenos de alegría.
Traducción
Los ciudadanos de Ayodhyā, al ver a su rey de regreso tras una larga ausencia, Le ofrecieron collares de flores y, agitando las ropas con que se cubrían el torso, bailaron llenos de alegría.