Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.21.13

Texto

tasmād asya vadho dharmo
bhartuḥ śuśrūṣaṇaṁ ca naḥ
ity āyudhāni jagṛhur
baler anucarāsurāḥ

Palabra por palabra

tasmāt — por lo tanto; asya — a este brahmacārī Vāmana; vadhaḥ — dar muerte; dharmaḥ — es nuestro deber; bhartuḥ — de nuestro señor; śuśrūṣaṇam ca — y es la manera de servir; naḥ — nuestra; iti — así; āyudhāni — toda clase de armas; jagṛhuḥ — empuñaron; baleḥ — de Bali Mahārāja; anucara — seguidores; asurāḥ — todos los demonios.

Traducción

«Por lo tanto, nuestro deber es matar a este Vāmanadeva, el Señor Viṣṇu. Ese es nuestro principio religioso, la manera de servir a nuestro señor». Después de tomar esta decisión, los demoníacos seguidores de Mahārāja Bali empuñaron sus armas con ánimo de matar a Vāmanadeva.