Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.20.18

Texto

yajamānaḥ svayaṁ tasya
śrīmat pāda-yugaṁ mudā
avanijyāvahan mūrdhni
tad apo viśva-pāvanīḥ

Palabra por palabra

yajamānaḥ — el adorador (Bali Mahārāja); svayam — personalmente; tasya — del Señor Vāmanadeva; śrīmat pāda-yugam — los más auspiciosos y hermosos pies de loto; mudā — lleno de júbilo; avanijya — tras lavar adecuadamente; avahat — tomó; mūrdhni — sobre su cabeza; tat — esa; apaḥ — agua; viśva-pāvanīḥ — que da la liberación al universo entero.

Traducción

Bali Mahārāja, el adorador del Señor Vāmanadeva, lavó, lleno de júbilo, los pies de loto del Señor; a continuación se llevó el agua a la cabeza, pues esa agua libera el universo entero.