Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.12.28

Texto

so ’nuvrajyātivegena
gṛhītvānicchatīṁ striyam
keśa-bandha upānīya
bāhubhyāṁ pariṣasvaje

Palabra por palabra

saḥ — el Señor Śiva; anuvrajya — siguiéndola; ati-vegena — a gran velocidad; gṛhītvā — atrapar; anicchatīm — aunque Ella no quería ser atrapada; striyam — a la mujer; keśa-bandhe — de la melena; upānīya — atrayéndola hacia sí; bāhubhyām — con sus brazos; pariṣasvaje — La abrazó.

Traducción

Persiguiéndola a gran velocidad, el Señor Śiva La atrapó del cabello y La atrajo hacia sí. Pese a que Ella Se resistía, el Señor Śiva La estrechó entre sus brazos.