SB 7.3.8

tasyāyaṁ kila saṅkalpaś
carato duścaraṁ tapaḥ
śrūyatāṁ kiṁ na viditas
tavāthāpi niveditam
Palabra por palabra: 
tasya — suya; ayam — esta; kila — en verdad; saṅkalpaḥ — resolución; carataḥ — quien realiza; duścaram — muy difícil; tapaḥ — austeridad; śrūyatām — que se escuche; kim — qué; na — no; viditaḥ — conocido; tava — para tí; athāpi — aun así; niveditam — expuesto.
Traducción: 
Hiraṇyakaśipu se ha sometido a un tipo de austeridad terriblemente penosa. Tú ya conoces su plan, pero escucha, por favor, mientras te exponemos sus intenciones.