New version available here: vedabase.io

SB 7.10.36

punaś ca vipra-śāpena
rākṣasau tau babhūvatuḥ
kumbhakarṇa-daśa-grīvau
hatau tau rāma-vikramaiḥ
Palabra por palabra: 
punaḥ — de nuevo; ca — también; vipra-śāpena — maldecidos por los brāhmaṇas; rākṣasau — los dos rākṣasas; tau — ambos; babhūvatuḥ — se encarnaron como; kumbhakarṇa-daśa-grīvau — conocidos como Kumbhakarṇa y Rāvaṇa, el de las diez cabezas (en su siguiente vida); hatau — también fueron matados; tau — ambos; rāma-vikramaiḥ — por la extraordinaria fuerza del Señor Rāmacandra.
Traducción: 
Debido a la maldición de los brāhmaṇas, esos mismos sirvientes del Señor nacieron después como Kumbhakarṇa y Rāvaṇa, el de las diez cabezas. El Señor Rāmacandra, con Su extraordinario poder, mató a esos dos rākṣasas.