Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 7.1.36

Texto

śrī-nārada uvāca
ekadā brahmaṇaḥ putrā
viṣṇu-lokaṁ yadṛcchayā
sanandanādayo jagmuś
caranto bhuvana-trayam

Palabra por palabra

śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni dijo; ekadā — en cierta ocasión; brahmaṇaḥ — del Señor Brahmā; putraḥ — los hijos; viṣṇu — del Señor Viṣṇu; lokam — el planeta; yadṛcchayā — por casualidad; sanandana-ādayaḥ — Sanandana y los demás; jagmuḥ — fueron; carantaḥ — viajando por; bhuvana-trayam — los tres mundos.

Traducción

El gran santo Nārada dijo: En cierta ocasión, los cuatro hijos del Señor Brahmā llamados Sanaka, Sanandana, Sanātana y Sanat-kumāra, en sus viajes por los tres mundos, llegaron, por casualidad, a Viṣṇuloka.