Śrīmad-bhāgavatam 6.9.12
Texto
athānvāhārya-pacanād
utthito ghora-darśanaḥ
kṛtānta iva lokānāṁ
yugānta-samaye yathā
utthito ghora-darśanaḥ
kṛtānta iva lokānāṁ
yugānta-samaye yathā
Palabra por palabra
atha — entonces; anvāhārya-pacanāt — del fuego conocido con el nombre de anvāhārya; utthitaḥ — surgido; ghora-darśanaḥ — de muy terrible aspecto; kṛtāntaḥ — la aniquilación personificada; iva — como; lokānām — de todos los planetas; yuga-anta — al final del milenio; samaye — en el momento; yathā — tal como.
Traducción
Entonces, de la parte sur del fuego de sacrificio anvāhārya, surgió un ser espantoso, que, por su aspecto, parecía el destructor de toda la creación al final del milenio.