Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.8.35

Texto

maghavann idam ākhyātaṁ
varma nārāyaṇātmakam
vijeṣyase ’ñjasā yena
daṁśito ’sura-yūthapān

Palabra por palabra

maghavan — ¡oh, rey Indra!; idam — esta; ākhyātam — descrita; varma — armadura mística; nārāyaṇa-ātmakam — vinculada a Nārāyaṇa; vijeṣyase — vencerás; añjasā — con gran facilidad; yena — con la cual; daṁśitaḥ — protegido; asura-yūthapān — a los principales líderes de los demonios.

Traducción

Viśvarūpa continuó: ¡Oh, Indra!, te he descrito esta armadura mística vinculada al Señor Nārāyaṇa. Vistiendo esta cubierta protectora, sin duda alguna podrás vencer a los líderes de los demonios.