SB 6.7.31

tasmāt pitṛṇām ārtānām
ārtiṁ para-parābhavam
tapasāpanayaṁs tāta
sandeśaṁ kartum arhasi
Palabra por palabra: 
tasmāt — por lo tanto; pitṛṇām — de los padres; ārtānām — que están afligidos; ārtim — el dolor; para-parābhavam — vencidos por los enemigos; tapasā — con la fuerza de tus austeridades; apanayan — quitar; tāta — ¡oh, querido hijo!; sandeśam — nuestro deseo; kartum arhasi — tú mereces cumplir.
Traducción: 
Querido hijo, hemos sido derrotados por nuestros enemigos y nos sentimos muy afligidos. Por favor, sé misericordioso y satisface nuestros deseos. Alivia nuestro sufrimiento con la fuerza de tus austeridades. Por favor, atiende a nuestros ruegos.