Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.70

Texto

ekaḥ saṅkalpitaḥ putraḥ
sapta saptābhavan katham
yadi te viditaṁ putra
satyaṁ kathaya mā mṛṣā

Palabra por palabra

ekaḥ — uno; saṅkalpitaḥ — habiendo orado por; putraḥ — hijo; sapta sapta — cuarenta y nueve; abhavan — nacieron; katham — cómo; yadi — si; te — por ti; viditam — sabido; putra — mi querido hijo; satyam — la verdad; kathaya — habla; — no (digas); mṛṣā — mentiras.

Traducción

En mi oración solamente pedí un hijo, pero aquí veo cuarenta y nueve. ¿Cómo ha ocurrido esto? Indra, querido hijo mío, si lo sabes, dime la verdad, por favor. No intentes mentirme.