Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.64

Texto

mā bhaiṣṭa bhrātaro mahyaṁ
yūyam ity āha kauśikaḥ
ananya-bhāvān pārṣadān
ātmano marutāṁ gaṇān

Palabra por palabra

bhaiṣṭa — no teman; bhrātaraḥ — hermanos; mahyam — míos; yūyam — ustedes; iti — así; āha — dijo; kauśikaḥ — Indra; ananya-bhāvān — devotos; pārṣadān — seguidores; ātmanaḥ — sus; marutām gaṇān — los Maruts.

Traducción

Indra, cuando vio que realmente se trataba de sus devotos seguidores, les dijo: «Si son mis hermanos, no tienen que temer nada más de mí».