Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.18.19

Texto

marutaś ca diteḥ putrāś
catvāriṁśan navādhikāḥ
ta āsann aprajāḥ sarve
nītā indreṇa sātmatām

Palabra por palabra

marutaḥ — los Maruts; ca — y; diteḥ — de Diti; putrāḥ — hijos; catvāriṁśat — cuarenta; nava-adhikāḥ — más nueve; te — ellos; āsan — fueron; aprajāḥ — sin hijos; sarve — todos; nītāḥ — fueron llevados; indreṇa — por Indra; sa-ātmatām — a la posición de semidioses.

Traducción

Los cuarenta y nueve semidioses Marut nacieron también del vientre de Diti. Ninguno de ellos tuvo hijos. Aunque habían nacido de Diti, el rey Indra les elevó a la posición de semidioses.

Significado

Parece ser que incluso los demonios pueden elevarse a la posición de semidioses cuando se corrige su naturaleza atea. En el universo hay dos clases de hombres. Los que son devotos del Señor Viṣṇu reciben el nombre de semidioses, y los que son todo lo contrario, son demonios. En este verso queda demostrado que incluso los demonios pueden transformarse en semidioses.