Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.26.5

Texto

ṛṣir uvāca
antarāla eva tri-jagatyās tu diśi dakṣiṇasyām adhastād bhūmer upariṣṭāc ca jalād yasyām agniṣvāttādayaḥ pitṛ-gaṇā diśi svānāṁ gotrāṇāṁ parameṇa samādhinā satyā evāśiṣa āśāsānā nivasanti.

Palabra por palabra

ṛṣiḥ uvāca — el gran sabio contestó; antarāle — en el espacio intermedio; eva — ciertamente; tri-jagatyāḥ — de los tres mundos; tu — pero; diśi — en la dirección; dakṣiṇasyām — sur; adhastāt — por debajo; bhūmeḥ — sobre la Tierra; upariṣṭāt — un poco por encima; ca — y; jalāt — el océano Garbhodaka; yasyām — en el cual; agniṣvāttā-ādayaḥ — encabezados por Agniṣvāttā; pitṛ-gaṇāḥ — las personas conocidas con el nombre de pitās; diśi — dirección; svānām — sus propias; gotrāṇām — de las familias; parameṇa — con gran; samādhinā — absorción en pensamientos relacionados con el Señor; satyāḥ — en verdad; eva — ciertamente; āśiṣaḥ — bendiciones; āśāsānāḥ — deseando; nivasanti — viven.

Traducción

El gran sabio Śukadeva Gosvāmī respondió: Todos los planetas infernales se encuentran en el espacio comprendido entre los tres mundos y el océano Garbhodaka. Se encuentran en la parte sur del universo, por debajo de Bhū-maṇḍala y ligeramente por encima de las aguas del océano Garbhodaka. En esa misma región, entre el océano y los sistemas planetarios inferiores, se encuentra también Pitṛloka, cuyos habitantes, encabezados por Agniṣvāttā, meditan en la Suprema Personalidad de Dios en un estado desamādhi profundo y desean siempre el bien de sus familias.

Significado

Como antes se explicó, por debajo de nuestro sistema planetario hay siete sistemas planetarios inferiores, el más bajo de los cuales es Pātālaloka. Por debajo de Pātālaloka hay otros planetas, conocidos con el nombre de Narakaloka o planetas infernales. En el fondo del universo se encuentra el océano Garbhodaka. Así pues, los planetas infernales están entre Pātālaloka y el océano Garbhodaka.