Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.22.16

Texto

tata upariṣṭād yojana-lakṣa-dvayāt pratīyamānaḥ śanaiścara ekaikasmin rāśau triṁśan māsān vilambamānaḥ sarvān evānuparyeti tāvadbhir anuvatsaraiḥ prāyeṇa hi sarveṣām aśāntikaraḥ.

Palabra por palabra

tataḥ — ese (Júpiter); upariṣṭāt — por encima; yojana-lakṣa-dvayāt — a una distancia de 2 580 000 kilómetros; pratīyamānaḥ — está situado; śanaiścaraḥ — el planeta Saturno; eka-ekasmin — uno tras otro; rāśau — signos del zodíaco; triṁśat māsān — por un período de treinta meses en cada uno; vilam-bamānaḥ — demorando; sarvān — los doce signos del Zodíaco; eva — ciertamente; anuparyeti — pasa por; tāvadbhiḥ — por tantos; anuvatsaraiḥ — anuvatsaras; prāyeṇa — casi siempre; hi — en verdad; sarveṣām — a todos los habitantes; aśāntikaraḥ — que causa muchos problemas.

Traducción

A 2 580 000 kilómetros por encima de Júpiter, y a 19 350 000 kilómetros por encima de la Tierra, se encuentra el planeta Saturno, que tarda treinta meses en recorrer cada signo y treinta anuvatsaras en cubrir todo el círculo zodiacal. Este planeta es casi siempre muy inauspicioso para el universo en general.