Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.22.15

Texto

tata upariṣṭād dvi-lakṣa-yojanāntara-gatā bhagavān bṛhaspatir ekaikasmin rāśau parivatsaraṁ parivatsaraṁ carati yadi na vakraḥ syāt prāyeṇānukūlo brāhmaṇa-kulasya.

Palabra por palabra

tataḥ — ese (Marte); upariṣṭāt — por encima de; dvi-lakṣa-yojana-antara-gatāḥ — situado a una distancia de 2 580 000 kilómetros; bhagavān — el muy poderoso planeta; bṛhaspatiḥ — Júpiter; eka-ekasmin — uno tras otro; rāśau — signo; parivatsaram parivatsaram — en el período de parivatsara; carati — se mueve; yadi — si; na — no; vakraḥ — curvada; syāt — se vuelve; prāyeṇa — casi siempre; anukūlaḥ — muy favorable; brāhmaṇa-kulasya — para los brāhmaṇas del universo.

Traducción

A 2 580 000 kilómetros por encima de Marte y a 16 770 000 kilómetros por encima de la Tierra está el planeta Júpiter, que recorre cada signo del Zodíaco en el período de un parivatsara. Si no tuerce su trayectoria, Júpiter es muy favorable para los brāhmaṇas del universo.