SB 5.21.19

lakṣottaraṁ sārdha-nava-koṭi-yojana-parimaṇḍalaṁ bhū-valayasya kṣaṇena sagavyūty-uttaraṁ dvi-sahasra-yojanāni sa bhuṅkte.
Palabra por palabra: 
lakṣa-uttaram — aumentada en 100000; sārdha — con 5000000; nava-koṭi- yojana — de 90000000 de yojanas; parimaṇḍalam — circunferencia; bhū-valayasya — de la esfera terrestre; kṣaṇena — en un momento; sagavyūti-uttaram — más dos krośas (unos seis kilómetros y medio); dvi-sahasra-yojanāni — 2000 yojanas; saḥ — el dios del Sol; bhuṅkte — recorre.
Traducción: 
Mi querido rey, en su órbita por Bhūmaṇḍala, el dios del Sol recorre una distancia de 95.100.000 yojanas [1.224.000.000 kilómetros] a una velocidad de 2.000 yojanas y dos krośas [25.755 kilómetros] a cada instante.
Significado: 

Así terminan los significados de Bhaktivedanta del Capítulo Vigésimo Primero del Canto Quinto del , titulado «La trayectoria del Sol».