Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 5.21.10

Texto

yadā caindryāḥ puryāḥ pracalate pañcadaśa-ghaṭikābhir yāmyāṁ sapāda-koṭi-dvayaṁ yojanānāṁ sārdha-dvādaśa-lakṣāṇi sādhikāni copayāti.

Palabra por palabra

yadā — cuando; ca — y; aindryāḥ — de Indra; puryāḥ — de la morada; pracalate — se mueve; pañcadaśa — en quince; ghaṭikābhiḥ — medias horas (en realidad, veinticuatro minutos); yāmyām — a la morada de Yamarāja; sapāda-koṭi-dvayam — dos crores y cuarto (22 500 000); yojanānām — de yojanas; sārdha — y media; dvādaśa-lakṣāṇi — una docena de cientos de miles; sādhikāni — veinticinco mil más; ca — y; upayāti — pasa sobre.

Traducción

El Sol, cuando va desde Devadhānī, la morada de Indra, hasta Saṁyamanī, la morada de Yamarāja, recorre 23 775 000 yojanas[306 000 000 kilómetros] en quince ghaṭikās [seis horas].

Significado

La distancia indicada por la palabra sādhikāni es pañca-viṁśati-sahasrādhikāni, es decir, 25 000 yojanas. Si a esa distancia le sumamos dos crores y media más doce lakṣas y media de yojanas, obtenemos la distancia que recorre el Sol entre las dos ciudades. La cantidad resultante es 23 775 000 yojanas, es decir, 
306 000 000 kilómetros. La órbita entera del Sol es igual a esa distancia multiplicada por cuatro, es decir, 95 100 000 yojanas (1 224 000 000 kilómetros).