Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.6.18

Texto

kharjūrāmrātakāmrādyaiḥ
priyāla-madhukeṅgudaiḥ
druma-jātibhir anyaiś ca
rājitaṁ veṇu-kīcakaiḥ

Palabra por palabra

kharjūra-āmrātaka-āmra-ādyaiḥ — con kharjūras, āmrātakas, āmras y otros; priyāla-madhuka-iṅgudaiḥ — con priyālas, madhukas e iṅgudas; druma-jātibhiḥ — con variedad de árboles; anyaiḥ — otros; ca — y; rājitam — adornada; veṇu-kīcakaiḥ — con veṇus (bambúes) y kīcakas (bambúes huecos).

Traducción

Hay mangos y árboles priyāla, madhuka e iṅguda. Además de estos, se encuentran allí el bambú fino, el kīcaka y otras variedades de bambú, todos los cuales embellecen el paisaje de la montaña Kailāsa.