Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.5.19

Texto

juhvataḥ sruva-hastasya
śmaśrūṇi bhagavān bhavaḥ
bhṛgor luluñce sadasi
yo ’hasac chmaśru darśayan

Palabra por palabra

juhvataḥ — ofreciendo oblaciones de sacrificio; sruva-hastasya — con el cucharón de sacrificio en la mano; śmaśrūṇi — el bigote; bhagavān — el poseedor de toda opulencia; bhavaḥ — Vīrabhadra; bhṛgoḥ — de Bhṛgu Muni; luluñce — arrancó; sadasi — en medio de la asamblea; yaḥ — quien (Bhṛgu Muni); ahasat — había sonreído; śmaśru — su bigote; darśayan — mostrando.

Traducción

Vīrabhadra arrancó el bigote a Bhṛgu, que era quien ofrecía las oblaciones al fuego de sacrificio con las manos.