Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.20.1

Texto

maitreya uvāca
bhagavān api vaikuṇṭhaḥ
sākaṁ maghavatā vibhuḥ
yajñair yajña-patis tuṣṭo
yajña-bhuk tam abhāṣata

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — el gran sabio Maitreya continuó; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu; api — también; vaikuṇṭhaḥ — el Señor de Vaikuṇṭha; sākam — junto con; maghavatā — el rey Indra; vibhuḥ — el Señor; yajñaiḥ — con los sacrificios; yajña-patiḥ — el Señor de todos los yajñas; tuṣṭaḥ — satisfecho; yajña-bhuk — el disfrutador del yajña; tam — al rey Pṛthu; abhāṣata — dijo.

Traducción

El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, muy satisfecho con la celebración de noventa y nueve sacrificios de caballo, la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, apareció en el lugar en compañía del rey Indra. Una vez allí, el Señor Viṣṇu comenzó a hablar.