Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.10.7

Texto

tato niṣkramya balina
upadeva-mahā-bhaṭāḥ
asahantas tan-ninādam
abhipetur udāyudhāḥ

Palabra por palabra

tataḥ — a continuación; niṣkramya — salir; balinaḥ — muy poderosos; upadeva — de Kuvera; mahā-bhaṭāḥ — grandes soldados; asahantaḥ — no pudiendo consentir; tat — de la caracola; ninādam — sonido; abhipetuḥ — atacaron; udāyudhāḥ — llevando diversas armas.

Traducción

¡Oh, heroico Vidura!, no pudiendo consentir la resonante vibración de la caracola de Dhruva Mahārāja, los muy poderosos héroes de los yakṣas salieron de la ciudad y atacaron a Dhruva con sus armas.